TELRI
Trans-European Language Resources Infrastructure - II

Current Events |Write to us | TELRI Main Page | TELRI Seminars

Fifth TELRI European Seminar

Corpus Linguistics: How to Extract Meaning from Corpora










Preliminary Programme

Wednesday 20 September


09:00 - 12:30      TELRI-II Steering Committee/Association Board Meeting

14:30 - 16:30      TELRI II Project Plenary Meeting (TELRI II partners)

16:30 - 17:00      Break

17:00 - 18:00      TELRI Association Plenary Meeting (all TELRI Association members)

18:00 - 19:30      EUROVOCAB Meeting I

20:00                  Informal Get-Together Party: Dinner at a Serbian Restaurant
 

Thursday 21 September

09:00 - 10:30   TRACTOR Meeting

10:30 - 11:00   Break

11:00 - 12:30   EUROVOCAB Meeting II
 

Workshop on Project Work

14:00 - 14:20   Katalin Jobbagy: Disambiguating Polysemous Usages in Corpus Data

14:20 - 14:40   Petek Kurtboke, Maria Verde, Philip King: On Being and Becoming: Delexicalisation in Turkish and Greek

14:40 - 15:00   Saso Dzeroski, Zdenek Zabokrtsky: Machine Learning Approach to Automatic Functor Assignment in Prague
                        Dependency Treebank

15:00 - 15:20   Caroline Willners: Antonymy and Co-occurrence in Swedish

15:20 - 15:40   Eva Martha Eckkrammer: Divulging Medical Knowledge - Problems and Findings from a Corpus-Based Diachronic
                        Approach to Medical Discourse

15:40 - 16:00   Primoz Peterlin, Andraz Tori, Marko Samastur, Roman Maurer, Ales Kosir:   Using Aligned Bilingual Corpus
                        for Establishing Consistent Translation of Open-Source Software

16:00 - 16:30   Break 

16:30 - 16:50   Kresimir Sojat: Possibilities of Identification and Verification of Translation Equivalents in a Parallel Corpus

16:50 - 17:10   Sanja Fulgosi, Nina Tudman: Metaphorical meanings and the corpus

17:10 - 17:30   Andrius Utka: Lemmatisation and Collocational Analysis of Lithuanian Nouns

17:30 - 17:50   Konstantin Biatov: Experiments on Unsupervised Learning for Extracting Relevant Fragments from a Spoken Dialog 
                        Corpus

17:50 - 18:10   Isabelle Debourges, S. Guillore, C. Vrain: Text Mapping: A New Approach to a Large Corpus

20:00 - 10:30    HarperCollins Reception and Dinner at Grand Hotel Union
 

Friday 22 September

09:00 - 09:20  Opening Addresses

09.20 - 10.00  Ferenc Kiefer: A Corpus-based Analysis of the Modal Suffix -hAt in Hungarian (invited talk)

10.00 - 10.30  Elena Paskaleva, Preslav Nakov, Galja Angelova, Petya Racheva, Plamen Mateev: Matching Text Meaning for 
                       Information Retrieval Tasks in Inflexional Languages

10:30 - 11:00  Cvetana Krstev, Dusko Vitas: Local Grammars and Structural Derivation in the Meaning Extraction

11:00 - 11:30  Break

11:30 - 12:00  Spela Vintar, Vojko Gorjanic: Identifying Markers of Semantic Relations in Slovene

12:00 - 12:30  Geoffrey Williams: Collocational Networks for Prototypical Thematic Grouping in a French Monosource Corpus

12:30 - 13:00  Sara Madeira, Gael Dias, Jose Gabriel Pereira Lopes: Extracting Concepts from Dynamic Legislative Text 
                       Collections
 

13:00 - 14:30  Lunch Break

14:30 - 15:10  Christiane Fellbaum: Word Meaning in Texts, Dictionaries, and the Speaker's Mind (invited talk)

15:10 - 15:40  Dan Tufis, Ana-Maria Barbu: Automatic Extraction of Bilingual Lexicons from Parallel Corpora

15:40 - 16:10  Aneta Dineva: Bilingual Dictionaries and Corpus Evidence

16:10 - 16:40  Break

16:40 - 17:10  Jan Kuper: Meaning, Formalisation and Corpus Linguistics

17:10 - 17:40  Wolfgang Teubert: Extracting Translation Equivalents from a Parallel Corpus. Arbeit/Travail/Work in Comparison

17:40 - 18:10  Dan Cristea, Gabriela Dima: Anaphora and Cataphora - What's in There?

19:00 - 20:00  Reception at the Town Hall of Ljubljana hosted by the Mayor Ms. Viktorija Potocnik
 

Saturday 23 September

09:00 - 09:40  Antoinette Renouf: Lexical Signals of Word Relations (invited talk)

09:40 - 10:10  Pernilla Danielsson: Extracting Units of Meaning from Corpora - Using Downward and Upward Collocates

10:10 - 10:40  Brigitte Krenn: Methods and Tools for Corpus-Based Extraction of Collocation Data

10:40 - 11:10  Break

11:10 - 11:40  Riitta Jaaskelainen, Anna Mauranen: Translators at Work: A Case Study of Electronic Tools Used by Translators in Industry

11:40 - 12:10  Feng Zhiwei: MRD - Important Base for Meaning Extraction from Corpus

12:10 - 12:40  Primoz Jakopin: Extracting Meteorological Contexts from a Newspaper Corpus of Slovenian

12:40 - 14:10  Lunch

14:10 - 14:50  Gregory Grefenstette: Extracting Meaning from Text (invited talk)

14:50 - 15:20  Ann Lawson: Corpus Evidence in Lexicography: Practical Implications and Theoretical Issues

15:20 - 15:50  Anatole Shaikevich: Contrastive and Comparable Corpora 

15:50 - 16:20  Break

16:20 - 16:50  Dominic Stewart: Hidden Culture: Using the British National Corpus with Language Learners to Investigate Collocational
                        Behaviour, Wordplay and Culture-Specific References

16.50 - 18.00  Panel Discussion: Corpus Linguistics and Language Industry

19:00 - 23:30  Farewell Evening at Castle Bistra
 

Sunday 24 September

10:00 - 11:00  Guided tour in Ljubljana and visit to the flea market (optional) 

Departure

(C) TELRI , last updated 02.09.2000, Milena Slavcheva