Trans-European Language Resources Infrastructure - II

Current Events |Write to us | TELRI Main Page | TELRI Seminars

4th TELRI European Seminar
Text Corpora and Multilingual Lexicography

Seminar Timetable

All meetings will take place in the Hotel Druzba unless otherwise indicated. 

Wednesday 3rd November

14:00      TELRI-II Steering Committee meeting

16:00      TELRI II Project Plenary meeting (for all TELRI II partners)

              Working Group Meetings (as organised by WG/WP leaders)

18:30       informal get-together in Slovak Academy of Sciences, Panska 26
               (This is situated in the city centre; take tram no. 1, 4 or 12 to Novy Most).

Thursday 4th November

09:00 - 11:00   Working Group Meetings (as organised by WG/WP leaders)

11:00 - 12:00   TELRI Association Board Meeting

12:00               Official Opening and Welcome Reception

Young Reseachers / Work in Progress Workshop
14:00 - 14:30 Hana Skoumalova: Dictionaries as Bridges between Languages
14:30 - 15:00 Svetla Koeva: INTEX for Windows description of Bulgarian lexical and 
                     grammatical knowledge
15:00 - 15:30 Break
15:30 - 16:00 Martin Cmejrek & Jan Curín: Automatic Extraction of Terminological Translation 
                     Lexicon from Czech-English Parallel Texts
16:00 - 16:30 Everita Milconoka: First steps in development of morphological classification for 
                     computer-aided lexicon of Latvian
16:30 - 17:00 Helena Svobodova: A Multilingual Dictionary or a Set of Bilingual Dictionaries?
                     (Experience with excerpting English and German 
                     economic corpora for the purposes of terminological database)

17:30 - 18:30 TELRI Association Plenary Meeting (all TELRI Association members)

Friday 5th November

09:15 - 09:30 Welcome by Wolfgang Teubert
09:30 - 09:45 Opening Address: Frantisek Cermak

Session One: Multilingual Corpus Creation and Use
09:45 - 10:30 Ido Dagan: General Bilingual Word-alignment and Terminology Acquisition Tools
10:30 - 11:00 Tomaz Erjavec: Encoding and Presenting an English-Slovene Dictionary and 
11:00 - 11:30 Eva Hajicova: Information structure and coreference in the Prague Dependency 
11:30 - 12:00 Break
12:00 - 12:30 Marco Tadic: Procedures and Methods used in building a Croatian-English 
                     Parallel Corpus
12:30 - 13:00 Hamdam Arzikulov & Andrey Isambaev: The Uzbek Language Automaton

13:00 - 14:30 Lunch

Session Two: Multilingual Lexicography - principles and practice
14:30 - 15:15 Charles J. Fillmore: Silent Anaphora
15:15 - 15:45 Ruta Marcinkeviciene: The importance of the syntagmatic dimension in multilingual lexicography
15:45 - 16:15 Alexandra Jarosova: Metalexicography and Reusability of Bilingual Dictionaries
16:15 - 16:45 Break
16:45 - 17:15 Alexandre Zubov: Construction Principles of Multilingual (English-Polish-
                     Belorussian-Russian) Computer Dictionary for Students
17:15 - 17:45 Elena Paskaleva: The structure of bilingual dictionary entry viewed by 
                     DICTATOR (a software tool for annotation, compiling and upgrade of a bilingual 

Evening excursion:
Dinner in the Pesinok Castle Wine Restaurant, opened by the Chair (or Vice-Chair) of the Slovak Academy of Sciences, preceded by Wine tasting in the Castle Restaurant Cellar.

Saturday 6th November

Session Three: Translation Equivalence and Terminology
09:30 - 10:00 John Sinclair: The Corpus and the Meaning of Words
10:00 - 10:30 Tamaz Varadi: Translation equivalence and non-equivalence in parallel corpora
10:30 - 11:00 Raf Uzar & Jacek Walinski: Analysing the fluency of translators
11:00 - 11:30 Break
11:30 - 12:00 Wolfgang Teubert: Discourse and Meaning
12:00 - 12:30 Anna Baczkowska: Applying language-specific problems to lexicography: an EFL
                     learner corpus-based analysis

Project Presentations
12:30 - 12:45 Martin Wynne: TRACTOR - TELRI Research Archive of Computational Tools and Resources
12:45 - 13:00 Milena Slavcheva: ELAN - Integration via Standardisation

13:00 - 14:30 Lunch and Demonstrations (details in Bratislava)

Session Four: Corpus Manipulation
14:30 - 15:15 Igor Boguslavski: ETAP Linguistic Processor and Construction of a Dependency
                   Treebank for Russian
15:15 - 15:30 Dan Tufis: Tagging with Combined Language Models and Large Targets
15:30 - 16:00 Break
16:00 - 16:30 Hannu Tommola/Mihail Mihailov: Developing a Russian-Finnish parallel text
                    corpus for lexicographic work and translation studies: towards automation of 
                    routine procedures
16:30 - 17:00 Feng Zhiwei: Hybrid Approaches for Automatic Segmentation and Annotation of 
                     Chinese Text Corpus
17:00 - 17:30 Primoz Jakopin: Distance between languages as measured by a minimal 
                     entropy model 

17:45 - 18:45 Round table (Wolfgang Teubert, John Sinclair, Poul Andersen, Igor Boguslavski, Ido Dagan)

even: Dinner in the Restaurant ?Leberfinger? in Danube Embankment Park 

Sunday 7th November

a.m.: (optional) excursion to Devin - picturesque ruins of the early medieval fortress above the confluence of the Danube and Morava rivers. Lunch at Ratislav's

14:00 return to hotels from excursion 

(C) TELRI ,1999