|
Trans-European
Language Resources Infrastructure - II
4th
TELRI
European Seminar
Text Corpora and
Multilingual Lexicography
Presentations
-
Hana Skoumalova: Dictionaries as Bridges
between Languages
-
Martin Cmejrek/Jan Curín: Automatic
Extraction of Terminological Translation Lexicon from Czech-English Parallel
Texts
-
Svetla Koeva: INTEX for Windows description
of Bulgarian lexical and grammatical knowledge
-
Everita Milčonoka: First steps in development
of morphological classification for computer-aided lexicon of Latvian
-
Helena Svobodova: A MULTILINGUAL DICTIONARY
OR A SET OF BILINGUAL DICTIONARIES? (Experience with excerpting English
and German economic corpora for the purposes of terminological database)
-
Ido Dagan: General Bilingual Word-alignment
and Terminology Acquisition Tools
-
Tomaz Erjavec: Encoding and Presenting
an English-Slovene Dictionary and Corpus
-
Hannu Tommola/Mihail Mihailov: Developing
a Russian-Finnish parallel text corpus for lexicographic work and translation
studies: towards automation of routine procedures
-
Marco Tadic: Procedures and Methods
used in building Croation- English Parallel Corpus
-
Hamdam Arzikulov/Andrey Isambaev: The
Uzbek Language Automaton
-
Charles J. Fillmore: Silent Anaphora
-
Ruta Marcinkeviciene: Muldi as a tool
for a multilingual Lexicography
-
Alexandra Jarosova: Metalexicography
and Reusability of Bilingual Dictionaries
-
Alexandre Zubov: Construction Principles
of Multilingual (English-Polish- Belorussian-Russian) Computer Dictionary
for Students
-
Elena Paskaleva: The structure of bilingual
dictionary entry viewed by DICTATOR (a software tool for annotation, compiling
and upgrade of a bilingual dictionary)
-
Igor Boguslavski: ETAP Linguistic Processor
and Construction of a Dependency Treebank for Russian
-
Tamaz Varadi: Translation equivalence
and non-equivalence in parallel corpora
-
John Sinclair: The Corpus and the Meaning
of Words
-
Primoz Jakopin: Distance between languages
as measured by a minimal entropy model
-
Anna Baczkowska: Applying language-specific
problems to lexicography: an EFL learner corpus-based analysis
-
Wolfgang Teubert: Discourse and Meaning
-
Dan Tufis: Tagging with Combined Language
Models and Large Targets
-
Eva Hajicova: Information structure
and coreference in the Prague Dependency Treebank
-
Feng Zhiwei: Hybrid Approaches for
Automatic Segmentation and Annotation of Chinese Text Corpus
-
Raf Uzar/Jacek Walinski: Analysing
the fluency of translators
|